Περίληψη
Η παρούσα διατριβή χρησιμοποίησε το κινούμενο σχέδιο «Πέππα το Γουρουνάκι» (στην πρωτότυπη εκδοχή του, την αγγλική) σε ένα διαφορετικό πλαίσιο από το πρωτότυπο· το πρόγραμμα είχε αρχικά σχεδιαστεί για παιδιά προσχολικής ηλικίας που τα Αγγλικά είναι η μητρική τους γλώσσα, αλλά στο συγκεκριμένο ερευνητικό πλαίσιο χρησιμοποιήθηκε με παιδιά προσχολικής ηλικίας που μαθαίνουν Αγγλικά ως ξένη γλώσσα. Η ερευνήτρια είχε δύο βασικούς στόχους: να ελεγξει αν η Πέππα μπορεί να είναι ένα αποτελεσματικό εργαλείο για τη διδασκαλία Αγγλικών ως ξένη γλώσσα και αν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υπόδειγμα προκοινωνικής και πολιτισμικής συμπεριφοράς.Για την επίτευξη του πρώτου στόχου η ερευνήτρια ανέλυσε το λεξιλόγιο του προγράμματος. Δημιουργήθηκε ένα σώμα κειμένων, που περιέχει τα περισσότερα από τα επεισόδια της σειράς, για να ερευνηθεί αν το λεξιλόγιο της Πέππα είναι συχνό και κατάλληλο για αρχάριους μαθητές Αγγλικών. Επίσης ερευνήθηκε αν οι πιο συχνές τυποποιηµένες εκφράσεις (formulaic sequences) υπάρχου ...
Η παρούσα διατριβή χρησιμοποίησε το κινούμενο σχέδιο «Πέππα το Γουρουνάκι» (στην πρωτότυπη εκδοχή του, την αγγλική) σε ένα διαφορετικό πλαίσιο από το πρωτότυπο· το πρόγραμμα είχε αρχικά σχεδιαστεί για παιδιά προσχολικής ηλικίας που τα Αγγλικά είναι η μητρική τους γλώσσα, αλλά στο συγκεκριμένο ερευνητικό πλαίσιο χρησιμοποιήθηκε με παιδιά προσχολικής ηλικίας που μαθαίνουν Αγγλικά ως ξένη γλώσσα. Η ερευνήτρια είχε δύο βασικούς στόχους: να ελεγξει αν η Πέππα μπορεί να είναι ένα αποτελεσματικό εργαλείο για τη διδασκαλία Αγγλικών ως ξένη γλώσσα και αν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υπόδειγμα προκοινωνικής και πολιτισμικής συμπεριφοράς.Για την επίτευξη του πρώτου στόχου η ερευνήτρια ανέλυσε το λεξιλόγιο του προγράμματος. Δημιουργήθηκε ένα σώμα κειμένων, που περιέχει τα περισσότερα από τα επεισόδια της σειράς, για να ερευνηθεί αν το λεξιλόγιο της Πέππα είναι συχνό και κατάλληλο για αρχάριους μαθητές Αγγλικών. Επίσης ερευνήθηκε αν οι πιο συχνές τυποποιηµένες εκφράσεις (formulaic sequences) υπάρχουν μέσα στη σειρά και αν επαναλαμβάνονται. Για να αξιολογήσει αν η Πέππα μπορούσε να διδάξει με επιτυχία τυποποιηµένες εκφράσεις σε μαθητές προσχολικής ηλικίας, η ερευνήτρια διεξήγαγε ένα πείραμα σε δύο φάσεις. Ογδόντα εννέα μαθητές προσχολικής ηλικίας (τρίχρονοι, τετράχρονοι και πεντάχρονοι) συμμετείχαν για να διαπιστωθεί αν η τυποποιημένη γλώσσα μπορεί να κατακτηθεί (προσληπτική γλώσσα) απλά βλέποντας αυτό το κινούμενο σχέδιο, αν η κατάκτηση ενισχύεται όταν συνοδεύεται από ρητή διδασκαλία και αν υπάρχει ηλικιακή διαφορά στην κατάκτηση. Για την επίτευξη του δεύτερου στόχου, διενεργήθηκε ποιοτική ανάλυση της σειράς για να καθοριστεί αν η προκοινωνική συμπεριφορά, η ισότητα των φύλων και η πολυπολιτισμικότητα προωθούνται στη σειρά «Πέππα το Γουρουνάκι». Τα αποτελέσματα έδειξαν ότι μόνο ένα τρίτο των λέξεων που περιέχονται στη σειρά είναι υψηλής συχνότητας· οι περισσότερες λέξεις είναι χαμηλής συχνότητας. Επίσης, βρέθηκε ότι η Πέππα περιλαμβάνει το κατάλληλο λεξιλόγιο για πολύ μικρούς αρχάριους μαθητές Αγγλικών, αλλά ταυτόχρονα το μεγαλύτερο ποσοστό του λεξιλογίου της σειράς βρέθηκε ότι ήταν πιο προχωρημένου επιπέδου. Περισσότερο από ένα τρίτο των πιο συχνών τυποποιηµένων εκφράσεων βρέθηκαν στο σώμα κειμένων της Πέππα και αυτές οι εκφράσεις επαναλαμβάνονταν πολύ συχνά.Όσον αφορά τις πειραματικες φάσεις της έρευνας, τα ευρήματα δείχνουν ότι απλά βλέποντας την Πέππα οδήγησε στην προσληπτική κατάκτηση τυποποιηµένων εκφράσεων και για τα τετράχρονα και για τα πεντάχρονα και στις δύο πειραματικες φάσεις. Όπως ήταν αναμενόμενο, η παρακολούθηση της σειράς σε συνδυασμό με ρητή διδασκαλία κατέληξε σε μεγαλύτερα ποσοστά κατάκτησης από ότι η απλή παρακολούθηση και στις δύο πειραματικες φάσεις. Η ηλικία έπαιξε σημαντικό ρόλο στην κατάκτηση τυποποιημένης γλώσσας, οι μεγαλύτεροι μαθητές γενικά είχαν καλύτερες επιδόσεις από τους μικρότερους.Τέλος, η ποιοτική ανάλυση της σειράς κατέληξε στο ότι η «Πέππα το Γουρουνάκι»μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προβάλλει τη θετική προκοινωνική και πολιτισμική συμπεριφορά. Η προκοινωνική συμπεριφορά (π.χ. εθελοντισμός, η κοινωνική αλληλεπίδραση, η περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση, η ένταξη μειονοτήτων) προωθείται ευρέως στην Πέππα όπως και η ισότητα μεταξύ των φύλων. Υπάρχει ισορροπημένη αναλογία ανάμεσα στους θηλυκούς και αρσενικούς χαρακτήρες της σειράς και η παρουσίαση των φύλων στη σειρά καταρρίπτει τα υπάρχοντα στερεότυπα. Η πολιτιστική και εθνική ποικιλομορφία προωθούνται στη σειρά μέσω της εμφάνισης των χαρακτήρων, της πλοκής και του περιβάλλοντος της σειράς.
περισσότερα
Περίληψη σε άλλη γλώσσα
The present thesis used the British animated programme Peppa Pig in a different context than it was originally designed for; the show originally addressed preschoolers native speakers of English, but in this research it was used to address EFL preschoolers. The researcher had two main research goals: to test if Peppa Pig can be an effective EFL language teaching tool and if it can be used to model prosocial and cultural behaviour.To meet the first goal, the researcher examined the vocabulary contained in the programme. A corpus, which contains the majority of the show’s episodes, was compiled to investigate whether the vocabulary of Peppa Pig is frequent and appropriate for beginner learners of English. Also, it was explored if the most frequent formulaic sequences are included in the show and whether there is repetition. To test if Peppa could successfully teach formulaic sequences to preschoolers, the researcher conducted an experiment in two phases. Eighty-nine preschoolers (3-, 4- ...
The present thesis used the British animated programme Peppa Pig in a different context than it was originally designed for; the show originally addressed preschoolers native speakers of English, but in this research it was used to address EFL preschoolers. The researcher had two main research goals: to test if Peppa Pig can be an effective EFL language teaching tool and if it can be used to model prosocial and cultural behaviour.To meet the first goal, the researcher examined the vocabulary contained in the programme. A corpus, which contains the majority of the show’s episodes, was compiled to investigate whether the vocabulary of Peppa Pig is frequent and appropriate for beginner learners of English. Also, it was explored if the most frequent formulaic sequences are included in the show and whether there is repetition. To test if Peppa could successfully teach formulaic sequences to preschoolers, the researcher conducted an experiment in two phases. Eighty-nine preschoolers (3-, 4- and 5-year-olds) were tested to determine if formulaic language could be receptively acquired simply by watching the show, if its acquisition was reinforced by explicit teaching and if there was an age effect. For the second goal of this thesis, a thorough qualitative analysis of the show was conducted to determine whether prosocial behaviour, gender equality and cultural diversity are promoted in the show.Results showed that only one third of the show’s words are highly frequent; most of the words are infrequent. Also, Peppa Pig was found to contain the appropriate vocabulary for very young beginners of English, but at the same time most of its vocabulary was found to be of advanced level. More than a third of the most frequent formulaic sequences were found to be included in the corpus and they were extensively repeated. As far as the testing phases of the study are concerned, findings showed that simply watching Peppa Pig led to receptive uptake of formulaic sequences for both 4-year-olds and 5-year-olds in both testing phases. As was expected, viewing accompanied with instruction led to greater lexical chunks’ gains than merely being exposed to the show in both testing phases. Age played an important role in formulaic language acquisition; older learners generally scored better than younger ones. Finally, the qualitative analysis of the show determined that Peppa Pig can be used to model prosocial and cultural behaviour. Prosocial behaviour (i.e. volunteering, social interaction, eco-awareness, inclusion) is widely promoted in Peppa Pig as well as gender equality. There is a balanced ratio between female and male characters and gender representation challenges stereotyped beliefs. Cultural and ethnic diversity is promoted in the show through the characters’ appearance, the plot, and the setting.
περισσότερα